Dzuma (Offiziell) - Teil 1
by Dr. Hoot
Die Nase des Babys blutet!
Kneif ihr einfach in die Nase.
Im Kinderbett ist Blut.
Ihre Eltern werden durchdrehen.
Nasenbluten ist normal, Schatz. Sie werden's verstehen.
Nein, werden sie nicht. Sie sind seltsam.
Soll ich rüberkommen und helfen?
Nein, ich komme damit zurecht.
Aber du musst zugeben: Die Kelbs sind seltsam.
Sie sind etwas ungewöhnlich, stimmt.
Mrs. Kelb ist jedem gegenüber so misstrauisch.
Sie wird mir die Schuld hierfür geben.
Sie ist Wissenschaftlerin. Das ist halt ihr Wesen.
Dieses arme kleine Baby, das mit so einer Mutter aufwachsen muss.
Immerhin hat es eine Mutter, stimmt's?
Nicht so wie ich.
Du darfst nicht so reden.
Du bist nicht alleine.
Ja, ich weiß ...
Andere Waisenkinder bekommen Haferschleim und Schläge.
Ich kann bei meiner coolen Tante leben. ;)
Wie fühlt sich die Haut der Kleinen an?
Sie fühlt es kalt an. Wirklich kalt.
Und sie flüstert ständig etwas richtig Unheimliches.
Was flüstert sie?
Dzuma, Dzuma
Was?!
Dzuma
Sie wiederholt es immer wieder.
Weißt du, was das bedeutet?
Tante Kate?
Bist du noch da?
Verlass das Zimmer.
Warum? Was bedeutet es?
Geh nicht aus dem Haus.
Und lass niemanden rein.
Auch die Kelbs nicht.
Warum?
Schließ die Türen ab.
Was bedeutet es?!
Ich finde die Kelbs und sage ihnen, was passiert.
Komm nicht mehr in die Nähe des Kindes.
Warum nicht?
Bitte sag mir was los ist.
Ich melde mich bald wieder bei dir.
Vielen Dank, Tante Kate.
Ich werde einfach hier herumsitzen ... und gar nicht verängstigt sein.
Zwei Minuten später
Ich habe mit Mrs. Kelb gesprochen.
Sie sind auf dem Weg nach Hause.
Du musst Folgendes tun:
Ich hab's nachgeschlagen. Dzuma.
Es ist polnisch.
Und es bedeutet ... Pest.
Dzuma bedeutet Pest!
Tod und Vernichtung.
Nicht wahr?
Ja.
Sie ist noch nicht mal zwei und spricht von der Pest?
Halt dich fern von ihr.
Ist das die Krankheit, die Mama und Papa getötet hat?
Das ist jetzt nicht wichtig.
Ich habe darüber gelesen. Es gibt online Informationen darüber.
Über die Seuche, als ihr in Polen wart.
Mach dir im Moment keine Gedanken darüber.
Einige Leute sagen, es infiziert einen ... öffnet einem aber auch richtig die Augen.
So wie wenn du diese wirklich tiefen Einblicke in die Welt hast.
Wo hast du all das gehört?
Online.
Verschwörungsforen?
Das ist nur Geschwafel von einem Haufen Spinner, die im Keller vor dem Computer sitzen.
Einige von ihnen klingen, als wüssten sie tatsächlich, wovon sie reden.
Alle Spinner geben vor, dass sie wissen, wovon sie reden.
Und was ist die Wahrheit?
Bleib für den Augenblick wo du bist und warte auf mich.
Du gibst mir nie klare Antworten.
Das ist jetzt nicht die Zeit, darüber zu reden.
Im Moment musst du dich von dem Kind fernhalten.
Und lass niemanden rein.
Wenn du willst, dass ich auf dich höre, musst du mir sagen, was passiert.
Behandle mich nicht wie ein Kind.
Also gut, hör zu ...
Vielleicht ist es gar nichts ...
Aber möglicherweise hängt es mit dem zusammen, was wir da drüben gesehen haben.
Die Pest?
Wir konnten es nicht genau einordnen ...
Aber es war gefährlich und hochgradig ansteckend.
Werde ich sterben?!
Nein. Ich kümmere mich um dich.
Was ist mit Ana?
Wir werden dafür sorgen, dass du in ordentliche Quarantäne kommst.
Wo?
Ich werde das rausfinden. Vorerst müssen wir diese Sache unter Kontrolle halten.
Bleib von der Kleinen weg.
Wie ist die Krankheit in sie geraten?
Mrs. Kelb muss sie schlafend in sich getragen haben.
Es gibt viel, das wir von Dzuma nie verstanden haben.
Aber wir wissen, dass man, wenn man keine Symptome zeigt ...
Dann ist man nicht ansteckend.
Ich habe keine Symptome.
Gut. Das ist gut. Fürs Erste ...
Ist das das erste Mal, dass Ana eine blutende Nase und kalte Haut hat?
Ja, bestimmt. Sie ist heute Abend völlig anders.
Dann wollen wir hoffen, dass wir die Situation unter Kontrolle bringen können.
Aber ich könnte sterben!
Dir passiert nichts. Die besten Leute werden sich um dich kümmern.
Und warum spricht Ana auf Polnisch?
Sie war nie dort. Ihre Eltern sind keine Polen.
Das ergibt keinen Sinn.
Sie ist doch noch ein Baby.
Man kann durch eine Krankheit keine Sprache lernen.
Tante Kate?
Ich bin ganz schnell bei dir. Vielleicht zehn Minuten.
Am wichtigsten: Komm nicht in Anas Nähe.
Warte. Da ist jemand draußen auf dem Rasen.
Lass ihn nicht rein.
Draußen beim Zaun, hinter den Bäumen.
Ich glaube es sind zwei ...
Sie tragen Masken über den Gesichtern.
Sie müssen von der Seuchenschutzbehörde sein. Bleib ganz ruhig.
Ich bin in etwa zehn Minuten da.
Und jetzt schreit Ana.
Lass sie schreien.
Gina, lass sie einfach schreien.
Geh nicht in ihre Nähe.
Sie erstickt.
Es klingt, als könnte sie nicht atmen.
Nein, sie weint nur.
Woher weißt du das?
Geh nicht da rein.
Sie kann nicht atmen.
Bleib weg von ihr.
Jetzt schwitzt sie.
Eiskalt und sie schwitzt.
Du bist in dem Zimmer?
Sofort raus da!
Okay, sie beruhigt sich. Ihr steckte etwas im Hals.
Gina, begreifst du, dass sie etwas sehr Ernstes hat?
Ich habe ihr geholfen, es auszuhusten.
Du darfst nicht in ihrer Nähe sein.
Ich habe sie schon den ganzen Abend berührt.
Wenn ich es kriegen kann, dann habe ich's schon, oder?
Nicht unbedingt.
Je mehr Kontakt ihr habt, desto wahrscheinlicher kriegst du es.
Ich konnte sie einfach nicht allein lassen.
Warte, bis ich komme.
Du wirst ins Haus kommen
Wahrscheinlich nicht.
Ich bleibe draußen beim Seuchenschutz.
Aber ich werde dabei helfen, die Quarantäne zu organisieren.
Wie wird das ablaufen?
In ein paar Stunden sind Leute aus Atlanta da.
Die besten Leute der Welt. Alles wird gut.
So sind Mama und Papa gestorben.
Nicht wahr?
Das ist kompliziert. Ich erkläre es, wenn ich da bin.
Du wirst mir vom Rasen aus etwas zurufen?
Du wirst nicht sterben.
Das kannst du nicht wissen.
Wir holen die besten Leute dafür.
Natürlich.
Ich schwöre, dir passiert nichts.
Was bedeutet Klamsa?
Was?
Das Baby. Das sagt es jetzt.
Du bist noch immer in dem Zimmer?
Ich bin in der Nähe der Tür.
Geh da raus! Und schließe die Tür!
Okay! Soll ich auch meine Hände waschen?
Das kann nicht schaden.
Aber was bedeutet "Klamsa"?
Ich weiß es nicht. Sie ist noch ein Baby.
Bist du sicher, dass du es nicht weißt?
Die Kelbs haben hier nämlich ein Wörterbuch.
Vergiss nicht, ich habe Dzuma nachgeschlagen.
Klamsa nachzuschlagen wäre für mich nicht schwer.
Das ist nichts, worum du dir jetzt Gedanken machen musst.
Sie hat es wieder gesagt. Und ich weiß, was es heißt.
Es heißt Lügner.
Sie ist ein krankes Baby. Kümmere dich nicht darum, was sie sagt.
Sie warnt mich vor der Pest.
Sie warnt mich vor Lügnern.
Ich belüge dich nicht.
Du sagst mir nicht die ganze Wahrheit.
Gina, du bist alles, das ich auf der Welt habe.
Ich würde nie etwas tun, das dir schadet.
Du hast mich schon mal belogen.
Früher.
Du hast eine Woche gebraucht, um mir zu sagen, dass Mama und Papa tot waren.
Ich werde alles erklären, was ich kann.
Versprich mir, dass du dich bis dahin von ihr fernhältst.
Warte ... ich rieche etwas.
App